 |
|
|
|
 |


 Das Satzlexikon enthält ca. 6500 zentrale Stichwörter der modernen Handelskorrespondenz, unter denen wichtige Standardsätze und Wendungen aufgeführt werden, wie sie im Alltag des Kaufmanns häufig vorkommen.
Die Übersetzungen in den jeweiligen Sprachen wurden von "native speakers" erstellt oder überprüft. Dabei orientierten sich die Bearbeiter nicht sklavisch am einzelnen Wort, sondern gaben die in der Zielsprache übliche Formulierung des betreffenden Sachverhalts. Das Satzlexikon bietet somit nicht nur die Bedeutung einzelner Wörter, sondern auch zahlreiche Textbausteine, die ganz oder teilweise übernommen werden können, und es ermöglicht dadurch ein schnelles, sicheres und dem Sprachgebrauch gemäßes Übersetzen.
Der Vorspann gibt wertvolle Hinweise zur Benutzung der Textbausteine und zu Form und Stil von Geschäftsbriefen in der jeweiligen Zielsprache. Ein zielsprachlich-deutscher Index ermöglicht auch die Übersetzung fremdsprachiger Briefe ins Deutsche.
Brandstetter Verlag, 1972, 366 S.
21,00 Euro
Hardcover
ISBN: 978-3-87097-053-6

 |
 |

Titel gebraucht, antiquarisch & neu kaufen bei:





|
 |
|
|
|