Was ist SprachWelt.de?
Bücher und Lernprogramme zu den Sprachen dieser Welt
» Umfangreiche Infos zu den vorgestellten Titeln
 

Sprachwelt.de - Weltsprachen (Top 12) - Japanisch - Japanisch Wörterbücher

Markus Gewehr (Hrsg.)
Japanese-English Chemical Dictionary
Including a Guide to Japanese Patents and Scientific Literature


Bild zum zum Vergrößern anklicken!

A dictionary for scientists and scientific translators with more than 15,000 chemical terms given in kanji/kana script, romaji transcription and English translation. Invaluable in dealing with the chemical industry of the world's second largest economy.

Aus dem Inhalt
  • GENERAL PART
    • Introduction to the Japanese language
    • Japanese in scientific and technical publications
    • Naming of chemical compounds
    • Japanese patent documentation
    • Overview on the Japanese patent law
  • JAPANESE-ENGLISH DICTIONARY
    • Dictionary structure and explanations
    • Dictionary part I: Scientific terms beginning with kana
    • Dictionary part II: Scientific terms beginning with basic kanji
    • Dictionary part III: Further scientific terms beginning with kanji


This indispensable tool enables scientists and translators with only a basic knowledge of Japanese to quickly locate and evaluate pertinent information, tapping the large body of chemical literature that at present is mainly inaccessible to non-Japanese readers.

The dictionary is unique in both its scope and concept, listing over 15,000 technical terms from all chemical disciplines in kanji/kana script, romaji transcription and English translation, ordered according to frequency of occurrence for quick access. The dictionary is supplemented by valuable background information on the Japanese language, chemical industry and chemical literature.

A ready reference for all those chemical professionals dealing with the world's second largest economy.

Der Herausgeber
Markus Gewehr studied chemistry at Johannes Gutenberg-University in Mainz, Germany. He received his Ph.D. 1996 in the group of Professor Horst Kunz on the use of enzymatic cleavable protecting groups in the synthesis of peptides and glyocopeptides. In 1990-1991 he studied at Kyoto University with Professor Norio Ise and Professor Hiromi Kitano in the field of macromolecular chemistry and chemical engineering, accompanied by learning the Japanese language. Since then, he is a regularly visitor to Japan and is the author of essays on different topics in anthologies about Japan. The results of his research activities are published in several journals. After joining BASF Aktiengesellschaft in Ludwigshafen, Germany, in 1997, Markus Gewehr worked on fungicide active ingredient discovery research. By translating patents and other chemical literature from Japan, he gained experience in text analysis of scientific documents written in Japanese. He is involved in over 160 patent applications related to different patent families. Within BASF's agricultural division, he is now responsible for global strategic IP management.

Wiley-VCH Verlag, 2007, 550 S.
159,00 Euro
Hardcover
ISBN: 978-3-527-31293-1



Titel gebraucht, antiquarisch & neu kaufen bei:

Angebot suchen und bestellen bei booklooker

Angebot suchen und bestellen bei medimops

 
HörbuchTipps:



Infos & Hörproben
 
The Network
cc-live - Redaktionsbüro / Internetagenturcc-live
Google
 
Web www.sprachwelt.de
 
 
 
© 1997 - 2023
last update
12.11.2023