Was ist SprachWelt.de?
Bücher und Lernprogramme zu den Sprachen dieser Welt
» Umfangreiche Infos zu den vorgestellten Titeln
 

Sprachwelt.de - Weltsprachen (Top 12) - Englisch - Englisch Übersetzungsprogramme


translate pro englisch, Version 9.0
Das professionelle Übersetzungssystem



Das professionelle Übersetzungsprogramm:

In translate pro steht Ihnen der Translate Assistant als interaktiver Bedienungsassistent mit einer erweiterten Funktion zur Verfügung. Erstellen Sie mit dem Szenariomanager unterschiedliche Profile für Ihre individuellen Übersetzungs-projekte. Die IntelliDict-Technologie erlaubt die kontextabhängige Übersetzung von Wörtern und Textpassagen. Legen Sie eigene Wörterbücher an und erweitern Sie sie mit eigenem Vokabular.Sie bauen somit den Wissensschatz von translate ständig nach Ihren Bedürfnissen aus und erhalten dadurch bessere Übersetzungen. Neben Übersetzungen in allen gängigen Office-Anwendungen können Sie nun auch Ihre PDF-Dokumente übersetzen lassen. Die pro-Version beinhaltet zudem das Office Wörterbuch Pro. Nutzen Sie die Vorteile der kontextsensitiven Übersetzung und der automatischen Kompositazerlegung. Mit click & translate 2 schlagen Sie schnell und unkompliziert einzelne Wörter nach oder übersetzen ganze Sätze oder Textabschnitte in allen Windows-Programmen.

Professionelle Übersetzungstechnologie
  • NEU: Translate Assistant- Interaktiver Bedienungsassistent als Hilfe bei der Vor- und Nachbereitung der Übersetzung. Erstellen individueller Übersetzungsszenarien mit dem integrierten Szenariomanager.
  • NEU: AutoSense Pro - Berücksichtigung von satzübergreifendem Kontext bei der Übersetzung. Aktive Übersetzungsalternativen, automatische Erkennung von Themengebieten, Namen und geografischen Bezeichnungen.
  • NEU: Szenariomanager - zahlreiche Themenvorlagen und Programmeinstellungen.
  • NEU: Rechtschreibprüfung im Originaltext - Mehr Arbeitskomfort durch translate Rechtschreibung.
  • NEU: IntelliDict®-Technologie - Kontextabhängige Übersetzungen von Wörtern und Textpassagen.
  • NEU: Professionelle Sprachausgabe - Sowohl Ausgangstext als auch die Übersetzung werden komplett vorgelesen.
  • Sprachidentifikation - das System erkennt die Ausgangssprache und stellt automatisch die Übersetzungsrichtung ein.
  • Individuelle Steuerung - Beeinflussen Sie das Übersetzungsergebnis mit Optionen zur Übersetzungsweise: Wahl der Sachgebiete Wirtschaft, Technik, Sport etc., amerikanisches oder britisches Englisch, alte oder neue deutsche Rechtschreibung etc.
  • Passives Satzarchiv (Translation Memory) - zu übersetzende Texte werden mit dem System-Satzarchiv verglichen.
  • Aktives Satzarchiv (Translation Memory) - überarbeitete Texte satzweise archivieren, neue Texte mit Archiv abgleichen, Satzarchive importieren, exportieren, zusammenführen und invertieren.
  • Übersetzungsalternativen generieren und anzeigen
  • Umfangreiches Idiomatikwörterbuch - Berücksichtigung von Redewendungen zum direkten Nachschlagen und Übernehmen.
  • Import & Export - Direkter Import & Export von Satzarchiven im TMX-Format (Schnittstelle zu Trados).
  • Texte im Word-Format verarbeiten - Öffnen und Bearbeiten von Dokumenten nicht nur im txt- und rtf, sondern auch im Word-Format (doc).
  • Übersetzung von HTML-Dateien


Integration in Microsoft Office
  • NEU: PDF - Direktes Übersetzen von PDF-Dokumenten.
  • Internet Explorer - Internetseiten im Originallayout online oder offline übersetzen.
  • Microsoft Outlook - Direktes Übersetzen von E-Mails.
  • Microsoft Word - Direktes Übersetzen in Word.
  • Microsoft Excel - Direktes Übersetzen in Excel.
  • Microsoft PowerPoint - Direktes Übersetzen in PowerPoint.


Integriertes elektronisches Wörterbuch
  • NEU: Office Wörterbuch Pro - kontextsensitive Übersetzung und automatische Kompositazerlegung.
  • Die komplette Wörterbuchsubstanz steht im integrierten elektronischen Wörterbuch auch zum direkten Nachschlagen zur Verfügung.
  • Nachschlagen flektierter Formen: die gebeugte Form "went" wird automatisch bei "to go" nachgeschlagen.
  • Die kostenlose Online-Aktualisierung gewährleistet laufend den neuesten Stand des Systemwörterbuchs.
  • Eigene Wörterbücher anlegen und frei erweitern.
  • Erweiterte Codierung eigener Wörterbucheinträge.
  • Wörterbuchinhalte importieren, exportieren und zusammenführen.
  • Import und Export von Wörterbüchern im XML-Format.


click&translate 2 - leistungsfähiges Zusatzmodul für alle Windows-Programme
  • NEU: Einzelne Wörter in allen Windows-Programmen per Tastaturbefehl (Hotkey) übersetzen.
  • NEU: Ganze Sätze oder Textabschnitte in allen Windows-Programmen per Tastaturbefehl (Hotkey) übersetzen.


Mindest-Konfigurationsvoraussetzungen
 Betriebssystem Windows 98, Windows ME, Windows NT, Windows 2000, Windows XP
 CPU-Typ, Geschwindigkeit Pentium 300 MHz
 Arbeitsspeicher 64 MB
 Benötigter Festplattenspeicher 240 MB
 Sonstiges optional: Internet Explorer ab Version 5.0, Outlook ab Version 2000, Word, Excel, PowerPoint ab Version 97

Lehrprogramm gemäß § 14 JuSchGdigital publishing, 2006
249,00 Euro
5 CD-ROMs, Bedienungshandbuch
ISBN: 978-3-89747-534-2



Titel gebraucht, antiquarisch & neu kaufen bei:

Angebot suchen und bestellen bei booklooker

Angebot suchen und bestellen bei medimops

 
HörbuchTipps:



Infos & Hörproben
 
The Network
cc-live - Redaktionsbüro / Internetagenturcc-live
Google
 
Web www.sprachwelt.de
 
 
 
© 1997 - 2023
last update
12.11.2023